close

要活就要動!台中一名工程師在電腦前一坐就是半天,近日發現他只要稍微動一動就會感覺呼吸喘,情況越來越嚴重,就醫檢查發現肺動脈竟有血栓塞住,醫師提醒,若不立即處理,恐怕會猝死的危險。

50歲張姓工程師長時間坐在電腦前工作,動輒4、5個小時,到胸腔科檢查並無異常,但喘不過氣情形卻越來越嚴重,改掛心臟內科門診,檢查後發現肺動脈竟有血栓塞住,亞洲大學附屬醫院心臟內科主治醫師許楹奇說,張先生本身患有慢性腎功能不全的狀況,經問診得知張男經常在電腦前久坐達數小時,透過心電圖與胸部電腦斷層檢查,發現張男肺動脈有個大血栓。

張男經收治住院,採用抗凝血藥物溶解血栓治療1星期後,症狀明顯改善,成功出院。

許楹奇醫師指出,肺動脈栓塞是肺動脈血管被來自下肢深部靜脈的栓子塞住,可能會引發活動性呼吸急促、呼吸困難或胸痛、水腫,乘坐長程飛機、火車或臥床病患、長期操作電腦者因下肢血液循環不良;易引發肺動脈栓塞,若沒及時處理將有猝死危險。

醫生建議,民眾若有呼吸喘等症狀時應儘速就醫,且肺栓塞患者因須長期接受抗凝血藥物治療,平時應避免跌倒、拔牙等出血情況。

To live, you have to move! An engineer in Taichung sat in front of the computer for half a day. Recently, he found that he would feel breathing as soon as he moved a little. The situation became more and more serious. He was found to have thrombus in the pulmonary artery after medical examination. The doctor reminded that if not handled immediately, I am afraid The danger of being killed.

The 50-year-old Zhang surnamed the engineer sat in front of the computer for a long time, and spent 4 or 5 hours. There was no abnormality in the chest examination. However, the situation of breathing was worse, and the heart medical clinic was changed. After examination, the pulmonary artery was found. There is a thrombus, and Xu Zhiqi, a cardiologist at the Department of Cardiology of the Affiliated Hospital of Asia University, said that Mr. Zhang himself has chronic renal insufficiency. After consultation, he learned that Zhang Nan often sits in front of the computer for several hours, through the electrocardiogram and Chest computed tomography revealed a large thrombus in Zhang’s pulmonary artery.

Zhang Man was admitted to the hospital and treated with anticoagulant drugs for 1 week. The symptoms were obviously improved and he was discharged.

Dr. Xu Yuqi pointed out that pulmonary embolism is a pulmonary artery occlusion that is blocked by an embolus from the deep veins of the lower extremities. It may cause active shortness of breath, difficulty breathing or chest pain, edema, long-range aircraft, train or bedridden patients, long-term operation of the computer. Because of poor blood circulation in the lower limbs; easy to cause pulmonary embolism, if not treated in time, there will be a risk of sudden death.

Doctors suggest that people should seek medical treatment as soon as possible if they have symptoms such as breathing and asthma, and patients with pulmonary embolism should be treated with anticoagulant drugs for a long time. Normally, they should avoid bleeding such as falls and tooth extraction.

laennec is the ethical drug manufactured with JBP’s unique technologies.

Laennec is the ethical drug manufactured with JBP’s unique technologies for effective extraction of variety of growth factors, cytokines, and other physiologically active substances from the human placenta. For instance, HGF (hepatocyte growth factor) promotes the proliferation of hepatic parenchymal cells for recovery of a damaged liver. Our product safety is ensured by the most rigid safety measures among existing scientific standards.

文章標籤
laennec
全站熱搜
創作者介紹
創作者 stothithjtkbx 的頭像
stothithjtkbx

stothithjtkbx的部落格

stothithjtkbx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()